La traducción simultánea es el acto de trasmitir un mensaje de forma oral de
un idioma a otro de manera inmediata.
Esta técnica de interpretación además exige el buen dominio de dos
habilidades lingüísticas: la capacidad de audición y la expresión oral. Es primordial
para ello que el intérprete o traductor simultáneo tenga buen tono de voz para realizar esta
última tarea.
Este tipo de traducción oral es la más solicitada en eventos multilingües
debido a que la interpretación se realiza al mismo tiempo del discurso del orador.
La interpretación simultánea es asistida por equipos de sonido infrarrojos, cabina,
y dispositivos para que el intérprete pueda escuchar adecuada y precisamente al orador dentro de su cabina
y producir el mismo discurso en otro idioma.
Industrias Maquiescenic dimensiona los espacios e instala los sistemas mencionados para facilitar
la traducción en congresos, conferencias, seminarios, talleres y todo tipo de eventos logrando una
comunicación clara y precisa más allá de las diferencias idiomáticas de los asistentes.
|